Protest Poetry #6: “The fight is hard and pitiless”
04.08.2013 § Leave a comment
Bilingual poetry in support of the protests in Bulgaria. English version from Anthology of Bulgarian Poetry (translated by Peter Tempest)
The fight is hard and pitiless
The fight is hard and pitiless.
The fight is epic, as they say.
I fell. Another takes my place –
Why single out a name?
After the firing squad – the worms.
Thus does the simple logic go.
But in the storm we’ll be with you,
My people, for we loved you so.
2 p.m. – 23.VII.1942
Nikola Vaptsarov
Борбата е безмилостно жестока
Борбата е безмилостно жестока.
Борбата както казват, е епична.
Аз паднах. Друг ще ме смени и…толкоз.
Какво тук значи някаква си личност?!
Разстрел, и след разстрела – червеи.
Това е толкоз просто и логично.
Но в бурята ще бъдем пак със тебе,
народе мой, защото те обичахме!
14 ч. – 23.07.1942 г.
Никола Вапцаров
Your comment