Pinocchio (Intermediate Bulgarian Text)
30.07.2012 § Leave a comment
The following is a retelling of the story of Pinocchio by Carlo Collodi.
Имало едно време в Италия майстор дърводелец на име Джепето. Той си нямал деца и дълго търсел говорещо дърво, от което да си измайстори кукла за свой син. Най-сетне в един мразовит ден той открил вълшебното дърво и започнал да дяла от цепеницата човече.
И какво мислите се случило?
Издялал Джепето главата на човечето и като издълбал очите, то го погледнало насмешливо. Оформил устата, а тя, вместо да каже “Скъпи татко”, му се изплезила. Сглобил Джепето ръцете на куклата, а те го пернали по челото. Сглобил и краката – ритнали го. Ядосал се тогава дърводелецът:
– Това човече е голям немирник. За назидание ще го нарека на името на стария просяк от парка Пинокио! « Read the rest of this entry »
Transliteration of “Боженци”: Bonus Post
29.07.2012 § Leave a comment
While I was writing about the village of Bozhentsi, I came face to face with a very common issue that occurs when converting between alphabets: transliteration. Not only do some Cyrillic letters lack direct equivalents, they are also differently transliterated in different Western languages. I’ll use the name of the village of Bozhentsi as an example.
Bulgarians Around the World
28.06.2012 § 2 Comments
I stumbled across Fusion Tables – a cool new Google feature that lets users create, merge and visualize tables, and immediately used it for something Bulgaria-related. The map below represents the number of Bulgarians per country, as estimated by the embassy or consulate of each country, for 2011.
“The Errors of Santa Claus” – Parallel Text
20.06.2012 § 3 Comments
Due to a serious lack of parallel English-Bulgarian text for learners, I have decided to experiment with posting professional Bulgarian translations of English-language material and aligning the source and translated text for the benefit of learners of Bulgarian. What follows is the beginning of a short story by Stephen Leacock.
Numbers in Bulgarian
11.06.2012 § 5 Comments
Bulgaria uses the Indo-Arabic numeral system known around the world.
We begin, as always, counting from 1 to 10.
- Едно (ednó)
- Две (dve)
- Три (tri)
- Четири (chét’ri)
- Пет (pet)
- Шест (shes‘)
- Седем (sédem)
- Осем (ósem)
- Девет (dévet)
- Десет (déset)
The Definite Articles of Bulgarian
06.06.2012 § 9 Comments
Never mind five names for “uncle”, the definite article in Bulgarian is a truly cross-eye-inducing grammar nugget.
The definite article in English is easy: “the“. That’s it. The tub, the king’s wizards, the pretty pony. Not so in Bulgarian.