The Face of the Protest

13.11.2013 § 5 Comments

1425789_596961720365355_448297086_n

This photo was taken by Facebook user Stefan Stefanov. It shows Bulgarian protester Desi Nikolova interacting with a police officer on the barricades outside what appears to be the Bulgarian National Bank building (someone please correct me on the exact location). It depicts the frustration and high tensions of the protests in Bulgaria, which have continued (mostly) peacefully for over 150 days, but the story behind it adds a few telling and heartening details. To quote Desi, the protester:

Some of the police officers were well-intentioned. The one whose shoulders I’m holding had a little blood on his nose, I think he’d scraped it somehow. I saw how he was protecting the people and trying to prevent other police officers from beating us. I began to cry and I told him to be safe. He replied “Hold on. Everything will be okay.” There were tears in his eyes…

Please share this photo by linking to its original link or through my translation here and spread the word. There are sensible police officers, many of whom are walking the fine line of maintaining peace without harming anyone, and there is no stopping human decency, civic action and the demands for change.

Advertisements

Protest Poetry #6: “The fight is hard and pitiless”

04.08.2013 § Leave a comment

Bilingual poetry in support of the protests in Bulgaria. English version from Anthology of Bulgarian Poetry (translated by Peter Tempest)

The fight is hard and pitiless

The fight is hard and pitiless.
The fight is epic, as they say.
I fell. Another takes my place –
Why single out a name?

After the firing squad – the worms.
Thus does the simple logic go.
But in the storm we’ll be with you,
My people, for we loved you so.

2 p.m. – 23.VII.1942

Nikola Vaptsarov

« Read the rest of this entry »

Protest Poetry #5: “Elegy”

03.08.2013 § Leave a comment

Bilingual poetry in support of the protests in Bulgaria. English translation is mine.

Elegy

Tell me, tell me, o unhappy people,
Who lulls you in the cradle of slavery?
Is it the one who our Saviour speared
On the cross in the ribs without pity,
Or the one who for years sang to thee:
“Endure, for it is your duty.”

« Read the rest of this entry »

Protest Poetry #4: “Come see our plight”

02.08.2013 § Leave a comment

Bilingual poetry in support of the protests in Bulgaria. English version from Anthology of Bulgarian Poetry (translated by Peter Tempest)

Come see our plight

I hear one cry of deep despair
In cottage, tavern – everywhere.
Each peasant home a pitiful sight
That mind and soul can hardly bear!
“Come see our plight!” « Read the rest of this entry »

Protest Poetry #3: “Where do you lie, faithful love for our people?”

31.07.2013 § Leave a comment

Bilingual poetry in support of the protests in Bulgaria. English translation is mine.

Where do you lie, faithful love for our people?

Where do you lie, faithful love for our people
Where do you gleam, spark of patriotism?
O grow to feed a mighty flame
And stoke a blazing fire today
In our young people’s beating hearts
to roam the woods and take up arms.

« Read the rest of this entry »

Protest Poetry #2: “You cannot quench what’s not for quenching”

30.07.2013 § Leave a comment

Bilingual poetry in support of the protests in Bulgaria. English version from Anthology of Bulgarian Poetry (translated by Peter Tempest)

You cannot quench what’s not for quenching

We’re glad when on a sunny day
The golden glowing sun has risen,
But more so when a single ray
Of sunlight penetrates a prison.
« Read the rest of this entry »

Protest Poetry #1: “Patriot”

29.07.2013 § Leave a comment

Bilingual poetry in support of the protests in Bulgaria. English version from Anthology of Bulgarian Poetry (translated by Peter Tempest)

Patriot

No sacrifice he deems too small
For freedom or education
Self-sacrificing? Not at all.
He sacrifices the nation. « Read the rest of this entry »

Where Am I?

You are currently browsing entries tagged with #ДАНСwithme at Blazing Bulgaria.